24小时求稿热线:18810158858
代写问答 更多>>
> 更多
成功案例 更多>>
> 更多
     当前位置 > 首页 >> 翻译 >> 文章内容
    
双语阅读:美国中老年人也爱上社交网站
文章来源:互联网   发布者:中华代笔网   发布时间:2011/1/24 16:22:40   阅读:1545
    代笔网-诚信代写网-诚信代写公司承办的网站,专家提醒广大客户写稿要找诚信机构代写,因为诚信,所以相信!24小时求稿热线:18810158858 在线专家QQ:270459459 客服QQ: 315845678
 
ferred source for news. Only one percent said they followed blogs.
  社交网站并不是40岁以下人群的专利。一项最新调查显示,美国50岁及50岁以上的人群中,有超过25%的人使用Facebook、MySpace和Twitter等社交网站与外界保持联系。
  在50岁至64岁年龄较大的受访者中,近一半的人表示他们能熟练使用网络。
  发布此份报告的美国退休者协会(AARP)的首席联络官员凯文 唐纳兰说:“最新数据显示,社交网站日益成为美国50岁以上人群日常生活的一部分,尤其是婴儿潮时期出生的人。
  美国这一颇具影响力的老年人游说团体称,Facebook是迄今为止最受欢迎的社交网站,其次是MySpace,LinkedIn和Twitter。
  美国近四分之一的年长人士使用Facebook,73%的人称他们通过该网站与亲友保持联系,但不仅是和他们儿女和孙辈。
  调查报告撰写者吉恩 科本说:“他们是通过互联网与外界及对于他们来说重要的人保持联系。”
  她说,年长人士不仅通过Facebook与家人保持联络,还通过该网站与他们的朋友和同龄人保持联系。
  近一半的年长人士经由家人介绍加入社交网站,主要是自己的儿女或孙辈。
  报告指出:“在50岁及以上的受访者中,仅有不到五分之一的人称自己平时不上网。”
  该报告基于对1863名成年人开展的一项电话调查。除了使用Facebook和Twitter外,年长人士还紧跟科技潮流。
  83%的受访者听说过苹果的iPad,11%的人表示想买一台,主要用于浏览网页,阅读新闻、杂志和书籍,以及分享照片、看电影和电视节目。
  尽管网络在50岁以上的人群中颇为流行,但报纸和杂志仍是他们首选的消息来源。仅有1%的受访者称他们关注别人的博客。
  Vocabulary:
  savvy:shrewdly informed; experienced and well-informed; canny(有见识的,懂实际知识的)
  boomer:指美国二战后生育高峰期(1945-1952) 出生的人,也称为baby boomer。

上一页  [1] [2] 


【 字体: 打印本页 | 关闭窗口
 
 上一篇文章:关于感恩的演讲材料
  下一篇文章:党建半年度工作计划